1、开头:打招呼,说要去看汉服文化表演秀,然后邀请你的朋友问他是否愿意和你一起
2、交代汉服文化表演秀的地点,时间,场所和注意事项
3、可以介绍一些关于汉服文化表演秀的内容,比如有关于汉服的传统文化,汉服对于古代的生活意义,对于现代生活服饰美学意义,传承汉服的意义
3、再次询问你的朋友是否想和你一起去看汉服文化表演秀,并发出邀请
文化。
1,说出文化的重要性
2,举例,中国各地文化。例如,茶道、汉服文化。
3,至今,我们国家很多人都有在坚持中国的文化。很多人会特意去报茶艺班,为的是能品味中国古文化所留下来的味道-茶。等等,诸如此类。
我只是给了个大概的提纲,希望对你有用。
传统服装,是指一个民族自古传承下来、具有本民族固有特色的一种服装。下面,是我为你整理的介绍传统服装的初中英语作文,希望对你有帮助!
介绍传统服装的初中英语作文篇1
Assessing a decade of fashion so close in time is complex.In terms of costume history it's only after a trend has been around for several years can we acknowledge that it's more than a passing fad and deserves recognition in the archives of history.We each see what we ourselves wore as what was worn and typical of the era.The mood of society in the final decade of the last millennium was more defining than what was actually worn.
介绍传统服装的初中英语作文篇2
The cheongsam, or Qipao in Chinese, is evolved from a kind of ancient clothing of Manchu ethnic minority. In ancient times, it generally referred to long gowns worn by the people of Manchuria, Mongolia and the Eight-Banner.
In the early years of the Qing Dynasty (1644-1911), long gowns featured collarless, narrow cuff in the shape of a horse's hoof, buttons down the left front, four slits and a fitting waist. Wearers usually coiled up their cuff, and put it down when hunting or battling to cover the back of hand. In winter, the cuff could serve to prevent cold. The gown had four slits, with one on the left, right, front and back, which reached the knees. It was fitted to the body and rather warm. Fastened with a waistband, the long gown could hold solid food and utensils when people went out hunting. Men's long gowns were mostly blue, gray or green; and women's, white.
Another feature of Manchu cheongsam was that people generally wore it plus a waistcoat that was either with buttons down the front, a twisted front, or a front in the shape of lute, etc.
When the early Manchu rulers came to China proper, they moved their capital to Beijing and cheongsam began to spread in the Central Plains. The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. At that time, men wore a long gown and a mandarin jacket over the gown, while women wore cheongsam. Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with succeeding improvements, has become the traditional dress for Chinese women.
Till the 1930s, Manchu people, no matter male or female, all wore loose-fitting and straight-bottomed broad-sleeved long gowns with a wide front. The lower hem of women's cheongsam reached the calves with embroidered flower patterns on it, while that of men's cheongsam reached the ankles and had no decorative patterns.
From the 1930s, cheongsam almost became the uniform for women. Folk women, students, workers and highest-tone women all dressed themselves in cheongsam, which even became a formal suit for occasions of social intercourses or diplomatic activities. Later, cheongsam even spread to foreign countries and became the favorite of foreign females.
After the 1940s, influenced by new fashion home and abroad, Manchu men's cheongsam was phased out, while women's cheongsam became narrow-sleeved and fitted to the waist and had a relatively loose hip part, and its lower hem reached the ankles. Then there emerge various forms of cheongsams we see today that emphasize color decoration and set off the beauty of the female shape.
Why do Han people like to wear the cheongsam? The main reason is that it fits well the female Chinese figure, has simple lines and looks elegant. What's more, it is suitable for wearing in all seasons by old and young.
The cheongsam can either be long or short, unlined or interlined, woolen or made of silk floss. Besides, with different materials, the cheongsam presents different styles. Cheongsams made of silk with patterns of flowerlet, plain lattices or thin lines demonstrate charm of femininity and staidness; those made of brocade are eye-catching and magnificent and suitable for occasions of greeting guests and attending banquets.
When Chinese cheongsams were exhibited for sales in countries like Japan and France, they received warm welcome from local women, who did not hesitate to buy Chinese cheongsams especially those top-notch ones made of black velour interlined with or carved with golden flowers. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. It not only represents Chinese female costume but also becomes a symbol of the oriental traditional costume.
Dress culture is introduced
服饰文化介绍
Hanfu
clothing
is
the
traditional
clothing
of
the
Han
Chinese
(Han
-the
predominant ethnic group of China).
汉服是中国汉民族传统服饰。
It's the significant cultural symbol of Chinese civilization, and
it has had a long history
for nearly 4000 years since China originally began.
她从中华文明开端时就已经存在,至今已有近
4000
年的历史。
(当然如果你喜欢你可以说
成
5000
)
However
, it has been eliminated during the establishment of Qing Dynasty (the Manchu
minority
ruled
dynasty)
in
about
300
years.
The
ruling
class
of
Manchu
banned
Han
Chinese
clothing
and
replaced
it
with
their
own
costume.
This
is
why
today's
Chinese
national costume was widely known as Qipao (Chi-Pao), a Manchu style of clothing. Our
effort is to re-promote and advocate Hanfu to the public awareness.
The main feature of Hanfu is wrapping the right side over before the left.
There
are casual wear and formal wear of it.
汉服的主要特点是交领右衽,包含礼服和常服两种。
For the casual wear such as Shenyi (Shen-Yee): a long full body garment; Ruqun (Zu-Chin):
a top garment with a separate lower skirt, etc. Formal garments may include: Xuanduan
(Shyan-Duan): a dark robe, this dress is mostly used in sacrificial ceremonies and state
occasions;
Yuan-Lin
Shan:
a
closed,
round
collared
robe,
mostly
used
for
official
or
academic occasions.
Chinese civilization, also called "Hua-Xia" ("Hwa-Shia"). "Hua"("Hwa") means
the beauty of the dress decoration which is Hanfu clothing; "Xia"("Shia") is
the grandeur of rites and social conduct.
中华文明又被称为
“
华夏
”
,华代表服饰之美,夏代表礼仪之大。
Many East Asian national costumes, such as the Japanese Kimono, the Korean
Hanbok
still
share
the
basic
style
with
Hanfu,
as
historically
these
nations
were
largely influenced by (Han) Chinese culture.
东亚许多民族的传统服饰,比如日本的和服、韩国的韩服,都是在汉服的基础上发展而来。
Costume in the Han Dynasty
汉服
China's complete code of costume and trappings was established in the Han
Dynasty (206BC-220AD). The yarn-dyeing, embroidering and metal-processing
technologies developed rapidly in the period, s
中国完整的服装服饰制度在汉朝确立的。
汉代染织工艺、剌绣工艺和金属工艺发展较快,推动了服装装饰的变化。
现如今科技快速发现,我们平日里穿的衣服皆为轻快便行的衣服,古代衣服因为过于宽大导致行动不便而逐渐离开了生活。我认为应该对古代汉服进行一些能让人行动方便的改变,或是在现代衣服上增添一些文化元素,这样才能得到现代年轻人的青睐。既弘扬了传统文化又不至于太引人注目。还是要提高人们的文化认知度,珍重传统,否则汉服将来也要被韩国人拿去申遗了!!!
Dear xx,
Next Friday,September the fifth,is Lily's birthday.I thought it would be pleasant to have some of her friends here to help her celebrate.Will you come?We'll have dancing from nine until midnight,and then cut the birthday cake!
Both Lily and I are very eager to have you here,so don't disappoint us!
Affectionately yours,
本文目录一览: 1、清欢纪烛九阴有山寨吗 2、1000元的正版汉服“山寨”的只要80元!你如何看待正品和山寨之争? 3、汉服有分山正么,什么是山什么是正,正品下来一套是不是要千把块?不懂问一下...
本文目录一览: 1、旅拍一般是怎样收费的? 2、旅拍婚纱照推荐 3、去西藏旅拍汉服需要注意什么 4、旅拍婚纱照是什么意思 旅拍一般是怎样收费的? 旅拍一般收费方式有两种,全包的,包机票、...
本文目录一览: 1、拍一套汉服写真大概多少钱? 2、想知道在拍摄汉服写真需要多少钱? 3、现在拍一套汉服写真大概需要多少钱? 拍一套汉服写真大概多少钱? 各地的价格消费水平不一样。便宜的地方...
本文目录一览: 1、实体店租一套汉服大概多少钱 2、在江苏哪里租的汉服便宜? 3、租一套汉服一天大概多少钱? 实体店租一套汉服大概多少钱 实体店的话,一般大城市会比较贵,小城市会比较便宜,小...
本文目录一览: 1、一套汉服大概多少钱?贵的多少,便宜的多少? 2、汉服大概多少钱一套 3、一套汉服大概需要多少钱 4、一套正版汉服多少钱 5、汉服多少钱一套? 一套汉服大概多少钱?...
汉服4.5米的裙摆穿身上绕几圈,需要布料多长? 4.5米的裙摆,他就是成品裙子摆有4.5米。,但是他的裙腰还是正常的呀。绕身上一圈半呀~主要看布料横幅以及花纹方向吧,有的布料大概是三米左右就差不多能做...